GLASS JAR, FRESH MINT AND POMPLAMOOSE






































Books, food and music that made me happy in August

1. My huge 1L glass jar
2. Black Kuretake brush pen
3. Fresh basil and mint plant in my kitchen
4. Sun dried tomatos
5. Pomplamoose!
6. Bagsy Lip cocoon balm
7. Bristol paper
8. No. 07 Lavender Soy Candle from Pommes Frites Candle Co.
9. Yuzu and Cocoa and Rose Jam Bubbleroons from LUSH
10. Stripped documentary (on Netflix)
11. The true cost documentary (on Netflix)
12. Fresh mint tea
13. Can't we talk about something more pleasant?, by Roz Chast
14. Just Friends, by Patti Smith


~ Libros, comida y música que me hicieron feliz en Agosto

1. Mi enorme frasco de vidrio de 1L
2. El lápiz-pincel Kuretake en negro
3. Plantitas de albahaca y menta en la cocina
4. Tomates deshidratados
5. Pomplamoose!
6. El bálsamo labial Bagsy Lip cocoon 
7. Papel bristol
8. La vela No. 07 Lavander (de Pommes Frites Candle Co.)
9. Las barras de baño Yuzu and Cocoa y Rose Jam de LUSH
10. El documental Stripped (que está en Netflix)
11. Otro documental, The true cost (también en Netflix)
12. Infusión de menta fresca
13. La novela gráfica Can't we talk about something more pleasant?, de Roz Chast
14. Just Friends, de Patti Smith

FRANNERD'S BERLIN GUIDE: MODULOR



























So way before I knew I was going to live in Berlin, at least four people told me I NEEDED to go and visit Modulor. It was when Ed and I visited Berlin for a couple of days, back in 2013 for our honey moon. But if I can be honest, my beloved nerds, we didn’t have much time left to go to Modulor on that trip, so as soon as we moved here I decided it was my first place to visit on my list.

Modulor is art supply heaven. If you ever decided to visit Modulor, please go with time and patience, because the store BIG and there’s room for everybody: architects, fashion designers, sculptors, crafters, art supply fanatics, graphic and industrial designers and artists of any kind. 

My favourites: Modulor classic sketchbooks, Penxacta black pen, Faber-Castell Polychromos and almost all of the art supplies I use for my online store: amazing twines, Yellow Owl Workshop’s ink pad, and some amazing satin ribbons.

Where: the one and only Modulor store is located next to Moritzplatz subway station.

Notes: Credit and debit cards are accepted. The store has also a lovely coffee shop and book store!



~ Mucho antes de saber que algún día viviría en Berlín, por lo menos cuatro personas me dijeron que TENIA que ir y visitar Modulor. Fue cuando con Ed viajamos a Berlin por nuestra luna de miel, en el 2013. Pero si puedo ser honesta, mis nerds amados, no tuvimos mucho tiempo para ir a Modulor en ese viaje. Así que, tan pronto como llegamos acá, decidí que Modulor tenía que ser el primer lugar de mi lista para visitar.

Modulor es el cielo de los artículos de arte. Si alguna vez tienen la fortuna de visitar Berlín y deciden visitar Modulor, por favor vayan con tiempo y paciencia porque la tienda es grande y hay espacio para todos: Arquitectos, diseñadores de vestuario, escultores, artesanos, fanáticos de los artículos de arte, diseñadores gráficos e industriales y artistas de todo tipo.

Mis favoritos: la clásica libreta Modulor, marcador negro Penxacta, los Polychromos Faber-Castell y casi todos los artículos que uso para mi tienda online: increíbles cuerditas, la almohadilla de tinta de Yellow Owl Workshop y las adictivas cintas de satín

Dónde: la única tienda Modulor está ubicada a la salida del metro Moritzplatz.


Notas: Tanto las tarjetas de débito como las de crédito están aceptadas. La tienda también cuenta con un adorable café y librería! 

LETTERS TO ED 4




Oh god, what a cool project Letters to Fred (Fran and Ed) was for us. Let me tell ya boys and girls: having a long distance relationship takes time and love and dedication. Last month, Ed was visiting Chile because his band was on tour, and we decided to vlog one video a week so we didn't miss the little daily details. This was the first time we send video letters to each other and was also the first time I was filming and editing! Even thought I edit the first cut of my videos, usually is Ed the one who gets them tight, smooth and "professional looking". So props to me, yay!

Anyway my dear nerds. Thanks to everybody who was kind enough to comment, say something nice or even watch this whole adventure. We had no idea so many of you would be touched by our silly and sad videos. I've just created the Letters to Fred playlist so you can watch all the videos/letters in the right order. Don't forget to subscribe to Ed's channel too!


~ Oh dios, qué increíble fue para nosotros el proyecto Cartas a Fred (Ed y Fran). Déjenme decirles chicos y chicas: tener una relación a larga distancia toma mucho tiempo, amor y dedicación. El mes pasado, Ed estuvo de visita Chile porque su increíble banda estuvo de gira, así que decidimos hacer un vlog a la semana para no perdernos de esos pequeños detalles cotidianos. Esta fue la primera vez que nos enviamos video cartas y fue también la primera vez que yo grabé y edité todo sola! A pesar de que yo soy siempre la que edito la base o primer corte de mis videos, usualmente es Ed el que los deja precisos, fluidos y con ese look profesional. Así que una estrellita dorada para mí.

En fin mis nerds amados. Gracias a todos los que comentaron, se tomaron la molestia de decir algo lindo o incluso ver toda esta aventura. No teníamos idea que tantos de ustedes se conmoverían tanto con nuestros videos tristes. Acabo de crear una lista de reproducción de Cartas a Fred para que puedan ver todos los videos/cartas en el orden en que se emitieron. No olviden suscribirse al canal de Ed!  


LET'S GO OUT ~ MAY


































Two weeks ago, my friend Montse and I had the pleasure of visiting the Kunstgewerbemuseum (or the museum of Decorative Arts) and we found the most awesome clothing collection I have ever seen. I plead myself guilty of thinking a clothing exhibition would have been boring or not very helpful to this challenge, but the truth is guys, sketching clothing items is such an important step if you are interested on improving your illustration and drawing skills. Mastering the art of drawing clothes (and make them look like actual clothes) is as important as to know how to draw expressions or human figure. Drawing human figure perfectly is useless if what it's covering that figure is stiff or looks like cardboard over a body. What do you think about this? Please let me know your opinions and please sujest more ideas of where we can find more places to draw clothing items (in real life, not on the interwebz).

Have a lovely Thursday!


~ Dos semanas atrás, mi amiga Montse y yo tuvimos el placer de visitar el museo Kunstgewerbemuseum (o el Museo de Artes Decorativas) y nos encontramos con la colección de ropa más increíble que he visto. Me declaro absoluta culpable de pensar que una exhibición de ropa pudo haber sido aburrida o no útil para este reto, pero la verdad es mis nerds, dibujar vestuario es un paso tan importante si es que están interesados en mejorar sus ilustraciones o sus habilidades de dibujo. Dominar el arte de dibujar ropa (y hacerla ver como ropa de verdad) es tan importante como saber cómo dibujar expresiones o figura humana. De nada sirve dibujar figura humana a la perfección si lo que cubre el cuerpo se ve tieso o como un cartón. ¿Qué opinan ustedes sobre esto? Por favor díganme sus opiniones y sugieran ideas de dónde podemos encontrar más lugares para dibujar vestuario (en la vida real, no en el internerdz).

¡Que tengan un hermoso Jueves!



MAY FAVORITES!




























Things, people and music that made me happy last month!

1. My mom. She went back Chile last week, and her visit was all I needed.
2. My good friend Montse and our perfect week together.
3. My fake-leather shoes from H&M. They were on sale and I couldn't resist. If you want to see them, they appear and almost all of my last videos.
4. Pilot Frixion 0.5 in black. For writing, planing and organising to-do lists.
5. My new organisation system: I make my own calendars, I keep track of my daily goals and I have to-do lists for everything. It changed my life last month.
6. Hop Along's new album, Painted Shut, because is amazing and perhaps the only thing I've listened since its release.


~ Cosas, gente y música que me hicieron muy feliz el mes pasado!

1. Mi madre. Se fue de vuelta a Chile la semana pasada, pero su visita fue todo lo que necesitaba.
2. Mi buena amiga Montse y nuestra perfecta semana juntas.
3. Mis zapatos de cuero falso de H&M. Estaban en oferta y no me pude resistir. Si quieren verlos, aparecen en casi todos mis últimos videos.
4. El marcador Pilot Frixion 0.5 en negro. Para escribir, planear y organizar mis listas de "por hacer".
5. Mi nuevo sistema de organización: hago mi propio calendario, llevo registro de mis metas diarias y tengo listas de "cosas por hacer" para todo tipo de tareas. Cambió mi vida el mes pasado.
6. El nuevo disco de Hop Along, Painted Shut, porque es increíble y es quizás la única cosa que he escuchado desde su lanzamiento.



LETTERS TO ED 3



Last week I took some time off.  My mom visited me and it was the first time in seven months I got the chance to see her and spent some mother-daughter time with her. I honestly don't know when I'll see her again, so I decided to disconnect from everything. Now that my mom is back in Chile I can catch up with you guys! For today's post I have the last Letters To Ed video (only one video to go)! Thank you so much for the nice feedback on the letters, I has been the best idea to keep a long distance relationship with Ed :)


~ Toda la semana pasada me la tomé libre.  Mi mamá me visitó aquí en Berlin y fue la primera vez en siete meses que tenía la oportunidad de verla y tener un tiempito madre e hija. Honestamente no tengo la menor idea de cuando nos veremos de nuevo, por eso decidí desconectarme de todo. Ahora que mi mamá está de vuelta en Chile, puedo ponerme al día con ustedes, mis nerds amados. Para el post de hoy les tengo la último video de Cartas a Ed (sólo falta una más!) que subí ayer a mi canal de youtube. Muchísimas gracias a todos por los lindos comentarios que han dejado en todos los videos de las cartas, ha sido la mejor idea para mantener una relación a larga distancia con Ed :) 


CHEAP VS EXPENSIVE ~ WATERCOLORS


After I talked A LOT about watercolors, I decided to do a little experiment. I don’t know if this is worth talking on a video or not, but at least it deserves being mentioned on a blog post.

Yesterday I bought a really really cheap watercolor ("Kreuzer", 1,99), the ones you find on grocery stores in the school art supply section. I think it was such a good surprise to notice that right now you can find a wide variety of watercolors compared of when I was a kid. You can find watercolor palettes in all shapes, sizes and (most important) price range. 

~ Después de hablar mil años sobre acuarelas, decidí hacer un pequeño experimento. No sé si esto valga la pena mencionar en un video o no, pero al menos merece ser mencionado en un post en este blog.

Ayer compré una acuarela mega mega económica (marca Kreuzer, 1,99), de esas que encuentras en los supermercados en la sección de útiles escolares. Creo que fue una sorpresa tan agradable ver que ahora uno puede encontrar una amplia variedad de acuarelas, en comparación cuando yo era chica. Ahora puedes encontrar paletas en todas las formas, tamaños y (lo más importante) rango de precios.


























The experiment: let’s try the cheapest watercolor, versus the ones I have. Just a quick reminder: I have the Winsor&Newton travel size, plus a few VanGogh pans. 

So, after a quick test, here are some of my first thoughts: 

~ El experimento: probemos la acuarela más económica, versus las paletas que ya tengo. Un rápido recordatorio: tengo la paleta tamaño de viaje Winsor&Newton con algunas pastillas VanGogh.

Entonces, después de una prueba rápida, aquí algunos de mis primeras reflexiones:

LETTERS TO ED 2




Right now, Ed is visiting Chile because of his amazing band (they're on tour). We'll be apart for a whole month, and we decided to send us vlog letters.

Subscribe to Ed's channel and stay tuned to his letters!

~

Ahora mismo, Ed está visitando Chile por motivo de su increíble banda (Tenemos Explosivos). Estaremos separados por un mes completo, y decidimos mandarnos cartas en forma de vlogs. 

Subscríbanse al canal de Ed y estén al día con sus cartas!


FRANNERD'S BERLIN GUIDE: BOESNER



























A long time ago I started doing the Frannerd’s Berlin guide, and I have serious plans of keep doing more of those posts. I know a lot of you guys might visit Berlin someday, and I want you to go to all the amazing places I love: where to buy the best pencils and sketchbooks, or which are my favourite coffee shops and parks to draw.

So, for today’s Frannerd’s Berlin guide I’ll talk about my beloved Boesner, my favourite art supply store here in Berlin.

Boesner is the perfect art supply store for illustrators and artists in general, with a huge amount of brushes, amazing sketchbooks and free complimentary coffee at the entrance or way out (yep, I’m a free coffee slut). Even thought Modulor is also an amazing (and huge) art supply store, I think I love Boesner most (don’t hate me Modulor fans). This is because a big part of Modulor is dedicated to Arquitecture, furniture design, industrial design and sculpture, which is great if you are into that stuff, but for me is extra space I never visit. That’s why I love Boesner more, only because it has more variety of the things I love. Plus, Modulor doesn’t have Copic markers :(

My favourites: Guardi Artistico Aquarello watercolor pad, Winsor&Newton watercolor set, DaVinci brushes, Hahnemuhle and leuchtturm sketchbooks, Rohers Antique Ink, copic markers and Ecoline liquid watercolors. 

Where: Please visit the Prenzlauerberg store (close to Alexanderplatz), located in an amazing neighbourhood surrounded by small cafes and lovely book stores. BUT if you want the real Boesner experience, take the morning off and go to the Marienfelde store (7.000 sq m2).

Notes: You can only pay with cash or german debit card. Credit cards are not accepted. 

There’s parking spaces for cars and bikes, yay!


~

Hace un tiempo empecé una sección en mi blog llamada de Berlín Guía de Frannerd, y tengo serios planes de seguir haciendo más de esos posts. Sé que muchos de ustedes pueden eventualmente visitar Berlin, y quiero que vayan a todos los increíbles lugares que amo: dónde comprar los mejores lápices y libretas, o cuáles son mis cafés favoritos o parques para ir a dibujar.

Así que, para el post de hoy, les hablaré sobre mi amado Boesner, mi tienda de artículos artísticos favorita aquí en Berlin. 

Boesner es la perfecta tienda de artículos y útiles para ilustradores y artistas en general, con una gran variedad de pinceles, increíbles libretas y café gratis por cada compra a la entrada o salida del local (si, soy una mujerzuela del café). A pesar de que Modulor es también una increíble (y enorme) tienda de artículos artísticos, creo que me gusta más Boesner (no me odien fans de Modulor). Esto es porque una gran parte de Modulor está dedicada a la Arquitectura, diseño de muebles, diseño industrial y escultura, que es genial si te gustan esas cosas, pero para mi son secciones que rara vez visito. Por eso me gusta mucho más Boesner, sólo porque tiene más variedad de las cosas que amo. Además, Modulor no tiene marcadores Copic :(

Mis favoritos: libreta de acuarela Guardi Artistico Aquarello, mini set de acuarela Winsor&Newton, pinceles DaVinci y Boesner, croqueras Hahnemuhle y leuchtturm, tinta Rohers Antique, marcadores copic y la acuarela líquida Ecoline. 

Dónde: Por favor traten de visitar la sede de Prenzlauerberg (cerca de AlexanderPlatz) que es muy fácil de llegar, ubicada en un increíble barrio berlinés rodeado de pequeños cafés y adorables tiendas de libros. PERO si quieren la real experiencia Boesner, tómense la mañana libre y visiten la tienda ubicada en Mariendfelde (tienda de 7000 m2).

Nota: Sólo pueden pagar con efectivo o tarjeta débito alemana. No aceptan pagos con tarjetas de crédito. Hay estacionamiento disponible para autos y bicicletas, yay!

WATERCOLOR HEAVEN




If you want to start painting with watercolors and you don't know how or what to buy first, this video is for you!!

So, remember when I said watercolor PADS like 1.500 times? The name is watercolor PANS, so yeah, now you know.

Things I mentioned:

~

Si quieres partir pintando con acuarelas y no sabes cómo o qué comprar primero, ¡este video es para ti!
(este video tiene SUBTITULOS en español, mis amados nerds)

Cosas que mencioné en el video: 


LETTERS TO ED 1




Right now, Ed is visiting Chile because of his amazing band (they're on tour). We'll be apart for a whole month, and we decided to send us vlog letters. Here's the first one.

As soon as Ed uploads his response, I'll link it at the end of my video ;)
If you want to stay tuned to this adventure, subscribe to Ed's channel!

~

Ahora mismo, Ed está visitando Chile por motivo de su increíble banda (Tenemos Explosivos). Estaremos separados por un mes completo, y decidimos mandarnos cartas en forma de vlogs. Esta es la primera carta.

Tan pronto como Ed suba su respuesta, dejaré el link al final de mi video ;)
Si quieren mantenerse al día con esta aventura, subscríbanse al canal de Ed

MY TOP 3 FAVORITE SKETCHBOOKS FOR TRAVELING


Something that I love about the “ask me” section on my tumblr, is that I get the chance to know all of your doubts about illustration and I can answer them here, on my blog, in a very nice way: full of pictures, links and reviews.

~ Algo que amo de tener una sección "pregúntame" en mi Tumblr, es que tengo la oportunidad de saber todas sus dudas sobre ilustración y puedo responderlas aquí, en mi blog, de una forma mega linda: con muchas fotos, enlaces y reseñas. 

A lot of you’ve asked me about which one is my favourite sketchbook to use for a travel journal, and since we’re (apparently) in the sketchbook week, I decided to give you my top three sketchbooks for carrying around on a trip, adventure, camping holiday or summer vacation. 

~ Muchos de ustedes me han preguntado sobre cuál es mi cuaderno o croquera favorita para usar como diario de viaje, y como (aparentemente) estamos en la semana de la croquera, decidí hacer un post con mis top tres croqueras favoritas para traer contigo en un viaje, aventura, campamento o vacaciones de verano.

But before that, three tips for choosing the perfect sketchbook for traveling:
~ Pero antes de eso, tres consejos para elegir la perfecta croquera de viaje:

1. The sketchbook should be hardcover, because you would be carrying it around A LOT.
~ 1. La croquera debería ser de tapa dura, porque la vas a llevar contigo a todas partes.

2. Choose an sketchbook not so heavy weight. Also: pick one with the perfect travel size (not more than an A6). Does it feet in your favourite bag or back pack? Great!
~ 2. Elije una croquera que no sea pesada. También: escoge una con el tamaño perfecto de viaje (ojalá no más grande que A6). ¿Cabe en tu bolso o mochila favorito? ¡Perfecto!

3. This is not a must, but it’s very important for me: try to choose an sketchbook with elastic band and an inside pocket. Usually, when I travel, I love to keep souvenirs of that trip: museum maps, train tickets, polaroid pictures, etc. And that wonderful inner pocket and elastic band will be your best friend to keep everything in place. If you’re kind of a hoarder just like me (and you like to keep almost everything, including rocks or that little spoon from that cute cafe you went) I suggest you also bring with you a plastic folder (or similar) in your suitcase. 
~ 3. Esto no es necesario, pero es muy importante para mi: trata de elegir una croquera que tenga banda elástica y sobre interior. Generalmente, cuando viajo, me encanta llevarme recuerditos de ese viaje: mapas de museos, tickets de trenes, fotos polaroid, etc. Y ese maravilloso sobre interior y banda elástica serán tus mejores amigos para contener todo en su lugar. Si eres igual de acumulador que yo (y te gusta quedarte con todo, incluyendo rocas o esa pequeña cucharita en ese hermoso café al que fuiste) te sugiero también llevar contigo una carpeta o sobre plástico en tu maleta. 

But enough of tips, here’re my favourite sketchbooks for drawing and writing while I travel:
~ Pero basta de consejos, aquí mis croqueras favoritas para dibujar y escribir mientras viajo:

PAPER HEAVEN




Oh lord, glorious paper. Watch me talk about paper, I hope you're as enthusiast with this as I am!
If you want me to review or recommend your favorite sketchbook (even though I don't need more sketchbooks for now) please write them down below :)

~

Oh dios, glorioso papel. Mírenme hablar sobre papel (y nada más que papel), espero que sean igual de entusiastas que yo! Si quieren recomendarme su cuaderno/libreta/croquera favorita o quieren que haga la reseña de alguna en particular (a pesar de que no necesito más), no duden en hacérmelo saber en los comentarios :)


HAUL
-Moleskine Chapters Collection Dotted Journal
-Moleskine Watercolor Album
-Leuchtturm1917 Sketchbook

OTHER SKETCHBOOKS ~ OTROS CUADERNOS
-Kunst & Papier
-Guardi Artistico Aquarello



THE OFFICE AND DATES


April Favorites, baby!

1. The Office (US). Oh yeah, I jumped really late on "The Office bandwagon" but it has become an addiction for me and for Ed.
2. Dry mangos. Oh sweet lord, please fill my bathtub only with dry mangos.
3. This month I listened Harry Potter and the Goblet of Fire audiobook (while I was working on my book) and I loved it. It's by far my favorite Harry Potter book :)
4. Inbox app. Easy to use, pretty design and perfect for organising your e-mails. Please give it a go!
5. Peanut butter with dates. I just realised almost all my April favorites are food-related. Chubby powers, activated!

Please let me know what things/experiences made you happy last month :)

~

1. The Office (US). Oh si, llegué mega tarde a la moda de ver The Office, pero se ha convertido en una gran adicción para mí y para Ed.
2. Mangos deshidratados. Oh por dios santo chubi, llena mi tina de baño sólo con mangos deshidratados.
3. Este mes escuché el audio libro de Harry Potter y el Cáliz de Fuego (mientras trabajaba en mi libro) y lo amé. Es, hasta el momento, mi libro favorito de Harry Potter.
4. La aplicación Inbox, de Google. Mega fácil de usar, lindo diseño y perfecta para organizar mails. Por favor pruébenla y díganme si les gustó!
5. Mantequilla de maní con dátiles. Me acabo de dar cuenta que todos mis favoritos de este mes (o casi todos) son comida. Poderes chubi ¡activados!

Díganme qué cosas o experiencias los hicieron felices el mes pasado :D




























For this illustration I used: Copic markers (R00, BG10 and YR30), Derwent Artist pencil (Geranium Lake 500), Da Vinci Nova Synthetics brush (5/0), Rohrers Antiktusche ink (Krapprot 28 330) and Faber-Castell Dust free eraser. 

Para esta ilustración usé: marcadores Copic (R00, BG10 y YR30), lápiz Derwent Artist (Geranium Lake 500), pincel Da Vinci Nova Synthetics (5/0), tinta Rohrers Antiktusche (Krapprot 28 330) y goma de borrar Faber-Castell Dust free. 

Twitter ~ Facebook ~ Instagram ~ Portfolio

EVERYTHING IN ONE PLACE



























Hola mis nerds amados. Luego de mil millones de años de no postear nada en este blog, decidí escribirles para ponernos al día y saber en qué están y qué ha sido de sus vidas. ¿Quieren un café?

Yo vengo saliendo de tomarme una semana de vacaciones que necesitaba con urgencia. En esta semana he pensado mucho cómo puedo actualizar el blog más seguido. Amo este blog. Lo tengo hace muchos muchos años, y hay algo en postear contenido que me encanta. Pero el problema es que como ahora vivo afuera, y quiero expandir mi audiencia, decidí crear este mismo blog pero en inglés y ahora cada vez que posteo algo, debo hacerlo dos veces en dos blog diferentes. ¡Y eso me toma mucho tiempo! 

Así que decidí unir fuerzas y juntarlos a todos en un sólo lugar. Primer problema: solucionado. Mi segundo problema era dónde. No tengo corazón para cerrar este blog, así que pensé en otros formatos que me pudieran ayudar en esta aventura: pensé en convertir mi tumblr en un blog, pensé en crear otro blogspot, pensé en crear un wordpress, entre varias soluciones. Hasta que decidí pensar simple y transformar este blog en una casa para todos y traducir todos los post que vengan al inglés. Así yo podré postear más seguido y todo quedará en un sólo lugar. 

Esto para mí será un nuevo experimento. Confesión: Me cuesta atreverme a hacer cosas nuevas, a los cambios o a probar nuevas soluciones, pero es algo que tengo que intentar. Será un experimento que haremos juntos :)

Como este blog es pequeñito, hagamos espacio para todas las nuevas personas que vendrán de visita y que sientan el mismo amor por la ilustración como todos nosotros. 

Pondré todo mi esfuerzo para que este cambio sea uno positivo, donde pueda actualizar este amado blog mucho más seguido (dos a tres veces a la semana, yay!), responder sus dudas, preguntas e inspirarnos y motivarnos juntos.

Ahora también me pueden encontrar en Bloglovin, sé que varios de ustedes usan la plataforma y decidí darle una oportunidad ¿la usan?

Eso mis nerds. Ahora nos veremos mucho más seguido :D ¡Estoy mega feliz!
¡Espero que tengan una hermosa semana!

~

Hello my beloved nerds. After a million years without posting on my other blog, I decided to write you. How are you? How’s everything going with your life? Want some coffee?

Anyway. I’m just on my last day of a week of doing nothing! I needed that SO BAD. During this week, I thought a lot of how I could post more on my blog. I love this blog. I have it since a long time ago, and there’s something about posting on a regular basis that I really enjoy. The problem is, since now I’m living in Berlin and I’m trying to expand my audience, I decided to create this same blog but in english. And every time I posted something I had to do it twice, which takes a lot of time to do. 

So, I decided to join forces and put all my content in one place. First problem: solved.
My second problem was: where should I start posting all of this? so I started thinking of all the current blog formats I could use: my tumblr, create another blogspot, create a new wordpress… the list was endless. Until I started to think simpler and transform THIS blog in a home for everybody (I can finally say mi casa es su casa) and translate all of the further posts into english too. That way I’ll be able to post more frequently and everything would be in one place!

This, for me guys, is a new experiment. It’s hard for me to try new things, to do new things and get out of my confort zone: I like being inside my cozy box. But this is something I need to try. It would be like our experiment, okay?

I’ll put all my strength and love so this new adventure can be a positive thing for everybody. I’ll be able to post two to three times a week (yaay!), answer your questions and get inspired and motivated together.

I sing in on Bloglovin too, cause I know there’s a lot of you guys using that app, so you can follow me there too!Follow my blog with Bloglovin

That’s all my nerds. Now we’ll see each other much more often, I’m so happy! :D

I hope you have an amazing week!



LET'S GO OUT ~ ABRIL






























Ahhh, nothing like sunshine, parks and having a relaxing day with Ed. Enjoy the nice weather and take your sketchbook with you! :)

~

Aahhh! Nada como el sol, parques y un día de relajo con Ed. Disfruten del buen clima (si lo tienen) y no olviden traer una libreta y lápices con ustedes! :)

LET'S GO OUT ~ MARZO




































I'm not going to lie guys: I'm really stressed with my book deadline, but so so so so happy the way is turning out. If you're stressed right now or you're going through a creative block, there's nothing like going out and have some fun. On Saturday I visited the Alte NationalGalerie and I drew all afternoon. God damn, it helps! Please give it a go!

I hope you enjoyed my sketches! Please join me on the #drawoutside challenge! :)

~

No les voy a mentir nerds: estoy mega estresada con la entrega de mi libro pero mega feliz por cómo está quedando. Si es que están pasando por un momento de estrés o bloqueo creativo no hay nada mejor que salir y pasarlo bien. Este sábado visité Alte NationalGalerie, dibujé toda la tarde y demonios que AYUDA.

Espero que les haya gustado mis dibujos y que puedan sumarse al reto #drawoutside conmigo! :)

LET'S GO OUT ~ FEBRERO

































Tres cosas que puedes dibujar en una cafetería:

1. Practica figura humana. Dibuja al menos cinco personas sentadas tomando café o hablando con otra persona.
2. Practica vestuario. Dominar el arte de dibujar ropa es complejo y puede toma algo de tiempo; dibuja dobleces de ropa, cierres, abrigos, sweaters y toma registro de cómo la gente está vestida (te servirá como referente cuando dibujes en casa).
3. Vuélvete loco y dibuja un monstruo sentado en una silla hablando con un amigo.

No se olviden de usar #drawoutside y compartan sus dibujos conmigo!
Espero que les haya gustado el video mis nerds, que tengan un hermoso día! :)


COSAS QUE HAY EN MI MOCHILA



Por favor vean el video hasta el final :V

DIBUJAR CADA HORA







































9AM-10AM







































10AM-11AM







































12PM-1PM







































1PM-3PM







































4PM-5PM







































6PM-7PM







































8PM-9PM








































9PM-10PM







































12PM


Cada 2 de Febrero, muchos ilustradores y dibujantes de cómic alrededor del mundo se unen en lo que se conoce como "Hourly Comic Day" (en inglés "El Día del Cómic por Hora") en el que tienes que dibujar algo (de tu vida o no) cada hora. Es como grabar tu vida por video, pero en vivo y con cómics... si es que eso tiene sentido.

Así que, ayer, por primera vez, me sumé! Y fue MEGA BAKAAAN! Fue intenso y divertido el mismo tiempo. Aquí hay algunos de los dibujos que hice ayer, espero que les gusten y que se puedan sumar el próximo año!

Espero que tengan una hermosa semana mis nerds